YOMI読みの道

例文

退場を含む例文一覧

退場を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件退場
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は退職後のために9800坪の農場を買った。

英語の訳

  • I bought an eight-acre farm for my retirement.
出典: Tatoeba文番号 679805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は退職後のために8エーカーの農場を買った。

英語の訳

  • I bought an eight-acre farm for my retirement.
出典: Tatoeba文番号 155230
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。

英語の訳

  • The audience walked out of the theater, looking bored.
出典: Tatoeba文番号 126071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが退院したんだって?じゃあ、職場復帰も近いね。

英語の訳

  • Did you say that Tom has left the hospital? That means he'll be coming back to work soon, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 9700835
TatoebaCC BY 2.0 FR

アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。

英語の訳

  • I'm always bored with films that have little action.
出典: Tatoeba文番号 234505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音楽がなかったら、世の中は退屈な場所になってしまうよ。

英語の訳

  • Without music, the world would be a boring place.
出典: Tatoeba文番号 9488299
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。

英語の訳

  • If not for music, the world would be a dull place.
  • If it wasn't for music, the world would be a dull place.
  • If it weren't for music, the world would be a dull place.
出典: Tatoeba文番号 188304
TatoebaCC BY 2.0 FR

株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。

英語の訳

  • The stock market crash forced many retirees back into the job market.
出典: Tatoeba文番号 184078