YOMI読みの道

例文

追行を含む例文一覧

追行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件追行
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流行を追うな。

英語の訳

  • Don't follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 78251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流行を追いかけすぎだよ。

英語の訳

  • You are too eager to follow fashion trends.
  • You follow fashion too much.
出典: Tatoeba文番号 11038530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

流行を追うのはやめたわ。

英語の訳

  • I stopped chasing fashion.
出典: Tatoeba文番号 10774848
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は流行を追いかけすぎるよ。

英語の訳

  • You're such a clothes horse.
出典: Tatoeba文番号 176823
TatoebaCC BY 2.0 FR

追い剥ぎが通行人から金を奪った。

英語の訳

  • A highwayman robbed a foot passenger of his money.
出典: Tatoeba文番号 125704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はハイカーの一行に追いついた。

英語の訳

  • He came up with a party of hikers.
出典: Tatoeba文番号 111320
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トム先行ってて。すぐ追いつくから。

英語の訳

  • You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
出典: Tatoeba文番号 2806589
TatoebaCC BY 2.0 FR

最新の流行を追うのは大変お金がかかる。

英語の訳

  • It is very expensive to keep up with the latest fashions.
出典: Tatoeba文番号 170410
TatoebaCC BY 2.0 FR

先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。

英語の訳

  • Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 141910
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。

英語の訳

  • The children chased after the circus parade.
出典: Tatoeba文番号 76101
TatoebaCC BY 2.0 FR

先に行ってください。すぐ追いつきますから。

英語の訳

  • Go on ahead. I'll catch up with you soon.
出典: Tatoeba文番号 141911
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんなに速く歩いたら、追い付いて行けませんよ。

英語の訳

  • I can't keep up with you if you walk so fast.
出典: Tatoeba文番号 204260
TatoebaCC BY 2.0 FR

大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。

英語の訳

  • The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 137655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。

英語の訳

  • He walked away too quickly for me to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 111555
TatoebaCC BY 2.0 FR

その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。

英語の訳

  • Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
出典: Tatoeba文番号 207716
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。

英語の訳

  • Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
出典: Tatoeba文番号 1831863
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。

英語の訳

  • This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
出典: Tatoeba文番号 224561
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。

英語の訳

  • Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.
出典: Tatoeba文番号 197337
TatoebaCC BY 2.0 FR

ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。

英語の訳

  • Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
出典: Tatoeba文番号 193001
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。

英語の訳

  • I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
出典: Tatoeba文番号 439238
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。

英語の訳

  • Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
出典: Tatoeba文番号 235850