使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
追々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は彼を国外に追放した。
英語の訳
我々の船は魚の群れを追った。
英語の訳
彼の車が我々に追いつきつつある。
英語の訳
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
英語の訳
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
英語の訳
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
英語の訳
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
英語の訳
信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
英語の訳
一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
英語の訳