使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
近来を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう近くまで来てます。
英語の訳
もうちょっと近くに来て。
英語の訳
奇怪な音が近づいて来る。
英語の訳
近くに来た時は、寄ってね。
英語の訳
近日中に台所が出来上がる。
英語の訳
近日中に来客があるだろう。
英語の訳
この建物、すごく近未来的だよ。
英語の訳
近いうちにパリに会いに来てよ。
英語の訳
近い将来宇宙旅行も夢ではない。
英語の訳
いいえ、また近いうちに来てね。
英語の訳
近い将来、地震があるだろうか。
英語の訳
近い将来何が起きるか分からない。
英語の訳
近いうちに私のところへ来ませんか。
英語の訳
君の願いは近い将来実現するだろう。
英語の訳
最近の日本語って、外来語が多いよね。
英語の訳
最近毎日泣いてる。将来が不安すぎて。
英語の訳
最近は、一本早い電車で来ているんだ。
英語の訳
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
英語の訳
その計画は近い将来実行されるでしょう。
英語の訳
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
英語の訳
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
英語の訳
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
英語の訳
彼は私にもっと近くに来るよう手招きした。
英語の訳
変な人が近づいて来てお金をくれと言った。
英語の訳
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
英語の訳