YOMI読みの道

例文

辺地を含む例文一覧

辺地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件辺地
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの辺の地理に弱い。

英語の訳

  • I don't know this neighborhood too well.
出典: Tatoeba文番号 160794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの辺の地理に明るい。

英語の訳

  • I am familiar with this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 160793
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺はりんごの生産地です。

英語の訳

  • Apples are produced in this district.
出典: Tatoeba文番号 219871
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の後、この辺りは物騒だ。

英語の訳

  • I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
  • After the earthquake the neighbourhood felt insecure.
出典: Tatoeba文番号 126882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は南極周辺の地域を探検した。

英語の訳

  • He explored the region around the South Pole.
出典: Tatoeba文番号 101556
TatoebaCC BY 2.0 FR

小川さんはこの辺の地理に明るいです。

英語の訳

  • Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
  • Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 219874
TatoebaCC BY 2.0 FR

北極圏とは北極周辺の地域の事である。

英語の訳

  • The Arctic is the area round the North Pole.
  • The Arctic is the area around the North Pole.
出典: Tatoeba文番号 82423
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。

英語の訳

  • We studied the road map of the country around Paris.
出典: Tatoeba文番号 166234
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。

英語の訳

  • Many families left to make a new life on the frontier.
出典: Tatoeba文番号 138439
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?

英語の訳

  • Excuse me, where am I on this map?
出典: Tatoeba文番号 3050934
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。

英語の訳

  • Today our artificial satellites are revolving around the earth.
出典: Tatoeba文番号 174918
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

この辺の意地悪婆さんが雷に打たれて頓死したらしい。まさに天罰覿面だとうちの母さんが言う。

英語の訳

  • It seems the mean old woman that lived around here was struck by lightning and suddenly died. My mother says it's truly a case of the swiftness of Heaven's vengeance.
出典: Tatoeba文番号 2277326
TatoebaCC BY 2.0 FR

大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。

英語の訳

  • After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
出典: Tatoeba文番号 137565