使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
転出を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
車の運転は出来ますか?
英語の訳
自転車に乗って出かけた。
英語の訳
運転者は高速を出し続けた。
英語の訳
母は車の運転が出来ません。
英語の訳
その出来事が彼を動転させた。
英語の訳
私は自転車に乗ることが出来る。
英語の訳
彼は運転をすることが出来ます。
英語の訳
お兄さんは車の運転が出来ますか。
英語の訳
心機一転して出直すのが一番だね。
英語の訳
運転してるから、電話に出れないよ。
英語の訳
私はバスを運転することが出来ない。
英語の訳
母は、まったく車の運転が出来ない。
英語の訳
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
英語の訳
ジャックはスピードを出して運転しない。
英語の訳
ベティは車を運転するとスピードを出す。
英語の訳
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
英語の訳
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
英語の訳
運転中のため、電話に出ることができません。
英語の訳
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
英語の訳
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
英語の訳
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
英語の訳
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
英語の訳
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
英語の訳