使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
転ばすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
万物は流転する。
英語の訳
君が運転する番だ。
英語の訳
今度は私が運転する番よ。
英語の訳
今度はあなたが運転する番だ。
英語の訳
彼はしばしば父の車を運転する。
英語の訳
心機一転して出直すのが一番だね。
英語の訳
ドアのそばにある自転車は私のです。
英語の訳
車を運転できさえすればいいのだが。
英語の訳
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
英語の訳
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
英語の訳
車を運転する時は注意しなければならない。
英語の訳
注意深く運転すれば、事故は避けられます。
英語の訳
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
英語の訳
車を運転するときは、歩行者に気を配ること。
英語の訳
この辺に自転車を借りられる場所はありますか?
英語の訳
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
英語の訳
五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。
英語の訳
各自運転するときは気をつけなければいけない。
英語の訳
ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。
英語の訳
自転車を修理してもらわなければならないんです。
英語の訳
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
英語の訳
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
英語の訳
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
英語の訳
彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。
英語の訳
おばあちゃんが転んで、足にけがをしちゃったんです。
英語の訳