YOMI読みの道

例文

転がしを含む例文一覧

転がしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全389件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件転がし
前の25件8 / 16次の25件
TatoebakopplexCC BY 2.0 FR

寝転がると、天井の照明が思いの外眩しい。

英語の訳

  • As I lay down to sleep, the ceiling lights were unexpectedly bright.
出典: Tatoeba文番号 8546203
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

コペンハーゲンは自転車が便利な都市です。

英語の訳

  • Copenhagen is a bike-friendly city.
出典: Tatoeba文番号 2458809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは列車を運転するには経験が足りない。

英語の訳

  • Tom doesn't have enough experience to operate a train.
出典: Tatoeba文番号 1713649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スポーツカーを運転したことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever driven a sports car?
出典: Tatoeba文番号 1533032
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。

英語の訳

  • I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
出典: Tatoeba文番号 1335133
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは私が持っているのと同じ自転車です。

英語の訳

  • That is the same bicycle as I have.
出典: Tatoeba文番号 229703
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は運転手の側の過ちから起こった。

英語の訳

  • The accident was caused by the error on the part of the driver.
出典: Tatoeba文番号 209850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨の日以外は自転車で会社に行っています。

英語の訳

  • I go to the office by bicycle except on rainy days.
出典: Tatoeba文番号 189564
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。

英語の訳

  • The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
出典: Tatoeba文番号 176337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も転びながら、坂を下っていった。

英語の訳

  • I went down the slope, falling again and again.
出典: Tatoeba文番号 158090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自転車がなくなっているのに気づいた。

英語の訳

  • I found my bicycle gone.
出典: Tatoeba文番号 156334
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車を長く運転してとても疲れています。

英語の訳

  • I am very tired from a long drive.
出典: Tatoeba文番号 156131
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転しているときは左側を通りなさい。

英語の訳

  • Keep to the left when driving.
出典: Tatoeba文番号 148976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。

英語の訳

  • If you want a new bike, you'd better start saving up.
出典: Tatoeba文番号 145388
TatoebaCC BY 2.0 FR

積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。

英語の訳

  • Due to a lack of balance the ship turned over.
出典: Tatoeba文番号 142304
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

英語の訳

  • The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
出典: Tatoeba文番号 141176
TatoebaCC BY 2.0 FR

転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。

英語の訳

  • Each person has different views with regard to changing jobs.
出典: Tatoeba文番号 124954
TatoebaCC BY 2.0 FR

転地があなたにとって効果があるでしょう。

英語の訳

  • A change of air will do you good.
出典: Tatoeba文番号 124948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその新しい自転車が気に入っています。

英語の訳

  • He is very pleased with the new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 112617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。

英語の訳

  • He was eager to display his new bicycle to his friends.
出典: Tatoeba文番号 103800
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。

英語の訳

  • He begged his father to buy him a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 100363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。

英語の訳

  • They accused him of stealing the bicycle.
出典: Tatoeba文番号 96387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の立っていた場所から運転者が見えた。

英語の訳

  • She could see the driver from where she stood.
出典: Tatoeba文番号 93855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落ちなければ今年中に運転免許が取れます。

英語の訳

  • If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
  • If I don't fail, then I can get my driving license this year.
出典: Tatoeba文番号 78535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家では、いつも寝っ転がって読んでましたよ。

英語の訳

  • At home, he always read lying down.
出典: Tatoeba文番号 11029979