使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
軍将を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
敗軍の将兵を語らず。
英語の訳
彼は陸軍大将に昇進した。
英語の訳
将軍は私たちと握手をした。
英語の訳
将軍は兵士をパリに集結した。
英語の訳
将軍はその都市の攻撃を命じた。
英語の訳
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
英語の訳
彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
英語の訳
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
英語の訳
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
英語の訳
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
英語の訳
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
英語の訳
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
英語の訳
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
英語の訳
将軍の堂々とした恰幅は誰でも威圧される。
英語の訳
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
英語の訳
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
英語の訳
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
英語の訳
考えてみれば、それは田中大将に率いられた軍隊でした。
英語の訳
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
英語の訳
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
英語の訳
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
英語の訳
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
英語の訳
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
英語の訳
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
英語の訳