英語候補
- to be on track
- to enter orbit
- to be going to plan
英語表現
きどうにのる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
My business has at last gotten on the right track.
私(わたし)[01]{私の} 事業[01] も 漸く{ようやく} 軌道に乗る{軌道に乗りました}
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君(きみ)[01]{君の} 仕事[01] が 軌道に乗る{軌道に乗ったら}~ 値上げ の 話(はなし) を 為る(する){しましょう}
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
我々{われわれ} の 計画 は 彼(かれ)[01] が 来る(くる){くる} 迄{まで} 軌道に乗る{軌道に乗らなかった}
関連語
近い語句
きどう