YOMI読みの道

例文

車中を含む例文一覧

車中を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全195件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件車中
前の25件2 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は国中を車で旅行した。

英語の訳

  • We traveled around the country by car.
出典: Tatoeba文番号 185851
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今朝車中で偶然彼に会った。

英語の訳

  • I met him by chance on the train this morning.
  • I met him by chance in the train this morning.
出典: Tatoeba文番号 172222
TatoebaCC BY 2.0 FR

進行中の列車から降りるな。

英語の訳

  • Never get off the train while it is going.
出典: Tatoeba文番号 144713
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太郎は先週中古車を買った。

英語の訳

  • Taro bought a used car last week.
出典: Tatoeba文番号 138037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車の中に銃が置いてあるんだ。

英語の訳

  • I keep a gun in my car.
出典: Tatoeba文番号 8967753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この切符は途中下車できます。

英語の訳

  • This ticket allows you to stop over at any station.
出典: Tatoeba文番号 220853
TatoebaCC BY 2.0 FR

この中古車の価格は手ごろだ。

英語の訳

  • The price of this used car is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 220560
TatoebaCC BY 2.0 FR

この中古車は新車同様である。

英語の訳

  • This used car is as good as new.
出典: Tatoeba文番号 220559
TatoebaCC BY 2.0 FR

シカゴで途中下車できますか。

英語の訳

  • Can I stop over in Chicago?
出典: Tatoeba文番号 216370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の中古車は100ドルで売れた。

英語の訳

  • My old car brought me $100.
  • I sold my old car for one hundred dollars.
  • I was able to sell my used car for 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 163032
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車の中で偶然彼女に会った。

英語の訳

  • I met her by chance on a train.
出典: Tatoeba文番号 124799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車の中で彼女の姿が見えた。

英語の訳

  • I caught sight of her in the train.
出典: Tatoeba文番号 77534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

満員電車の中へと押し込まれた。

英語の訳

  • We were crushed into the crowded train.
出典: Tatoeba文番号 10825594
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはトヨタの中古車を買った。

英語の訳

  • Tom bought a second hand Toyota.
  • Tom bought a used Toyota.
出典: Tatoeba文番号 2705396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの仕事は中古車の販売です。

英語の訳

  • Tom's work is selling second-hand cars.
出典: Tatoeba文番号 2075399
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの車は3台の中で一番美しい。

英語の訳

  • That car is the most beautiful of the three.
出典: Tatoeba文番号 230914
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの新車は売り出し中です。

英語の訳

  • These new cars are on sale.
出典: Tatoeba文番号 217852
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスは通りの真中で急停車した。

英語の訳

  • The bus stopped suddenly in the middle of the street.
出典: Tatoeba文番号 198105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはシカゴで途中下車した。

英語の訳

  • We had a stopover in Chicago.
出典: Tatoeba文番号 166504
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は電車の中で読む本がほしい。

英語の訳

  • I want a book to read in the train.
  • I want a book to read on the train.
出典: Tatoeba文番号 154919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車はそこに行く途中で故障した。

英語の訳

  • Our car broke down on our way there.
出典: Tatoeba文番号 149011
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車の中で誰かに足を踏まれた。

英語の訳

  • Someone stepped on my foot on the train.
出典: Tatoeba文番号 124796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく電車の中に傘を忘れる。

英語の訳

  • He often leaves his umbrella on the train.
出典: Tatoeba文番号 110387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は中古車を買ったばかりです。

英語の訳

  • He has just bought a used car.
出典: Tatoeba文番号 102162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつは車の中で生活してるんだ。

英語の訳

  • He lives in his car.
出典: Tatoeba文番号 13281247