YOMI読みの道

例文

踏むを含む例文一覧

踏むを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件踏む
1 / 1
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

割れたガラスを踏むな。

英語の訳

  • Don't step on the broken glass.
出典: Tatoeba文番号 184110
TatoebaCC BY 2.0 FR

ざくざくと雪を踏んで進む。

英語の訳

  • I crunch through the snow.
出典: Tatoeba文番号 216842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が足を踏むと犬は鳴いた。

英語の訳

  • The dog gave a yelp when I trod on its paw.
出典: Tatoeba文番号 167600
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑踏の中おまえは一人たたずむ。

英語の訳

  • In the crowded street you're standing all alone.
出典: Tatoeba文番号 169523
TatoebaCC BY 2.0 FR

足を踏むつもりはなかったのです。

英語の訳

  • I didn't mean to step on your foot.
出典: Tatoeba文番号 139851
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

英語の訳

  • Both parties took a step towards a solution.
出典: Tatoeba文番号 78083
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。

英語の訳

  • Some people say stepping on a worm makes it rain.
出典: Tatoeba文番号 195059
TatoebaCC BY 2.0 FR

極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。

英語の訳

  • Even the smallest worm will turn if trodden on.
出典: Tatoeba文番号 180002
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地団駄を踏んでも無駄よ。駄目なものは駄目。

英語の訳

  • It's no use stamping your feet. No means no.
出典: Tatoeba文番号 10590305
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。

英語の訳

  • While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.
出典: Tatoeba文番号 204571
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。

英語の訳

  • Each time you step on the pedal, the wheel turns once.
出典: Tatoeba文番号 196808
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

「一緒に舞踏会に行かない?」「ごめんなさい、無理です」

英語の訳

  • "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
出典: Tatoeba文番号 1487542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが二の足を踏むような厳しい仕事だが、果敢に取り組んでいた。

英語の訳

  • It was a tough job that would make anyone think twice, but he met it with resolve.
出典: Tatoeba文番号 11011806
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。

英語の訳

  • And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
出典: Tatoeba文番号 75088
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。

英語の訳

  • Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
出典: Tatoeba文番号 76783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?

英語の訳

  • I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
出典: Tatoeba文番号 75002