使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
足部を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは足早に部屋に入った。
英語の訳
その機械は部品が足りない。
英語の訳
部屋は足の踏み場もなかった。
英語の訳
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
英語の訳
彼女は足音を殺して部屋に入った。
英語の訳
お金を全部合わしても足りないだろう。
英語の訳
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
英語の訳
庭の花が全部、水不足でしおれてしまった。
英語の訳
3匹のムカデの足は、全部で何本あるでしょうか?
英語の訳
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
英語の訳
必要なものを全部買うにはお金が足りないんだよ。
英語の訳
買いたい物を全部買おうにも、お金が足りないな。
英語の訳
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
英語の訳
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
英語の訳
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
英語の訳
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
英語の訳
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
英語の訳
部屋に足を踏み入れたとたんに、神様の吐息が降りそそいでくるように、にわかに落ち着いた。
英語の訳
割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
英語の訳