YOMI読みの道

例文

足しになるを含む例文一覧

足しになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全116件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件足しになる
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆に食物は足るかい。

英語の訳

  • Is there enough food to go around?
  • Is there enough food for everyone?
出典: Tatoeba文番号 184970
TatoebaCC BY 2.0 FR

足は何のためにあるの。

英語の訳

  • What do you have your feet for?
出典: Tatoeba文番号 139858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人に足下を見られるなよ。

英語の訳

  • Don't let anyone take advantage of you.
出典: Tatoeba文番号 144648
TatoebaCC BY 2.0 FR

足が棒になるまで歩いた。

英語の訳

  • I walked till my legs got stiff.
出典: Tatoeba文番号 139874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かが足に触れるのを感じた。

英語の訳

  • I felt something touch my feet.
出典: Tatoeba文番号 188117
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸せは満足する事の中にある。

英語の訳

  • Happiness consists of contentment.
出典: Tatoeba文番号 173684
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は新しい車に満足していない。

英語の訳

  • My brother is not satisfied with his new car.
出典: Tatoeba文番号 176581
TatoebaCC BY 2.0 FR

足に任せて町の中を歩き回った。

英語の訳

  • I walked around town wherever my feet led me.
出典: Tatoeba文番号 139868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは食料の不足に悩んでいる。

英語の訳

  • They are suffering from want of food.
出典: Tatoeba文番号 96814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は何かが足に触れるのを感じた。

英語の訳

  • I felt something touch my foot.
出典: Tatoeba文番号 158177
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは裸足で歩くのに慣れていない。

英語の訳

  • Tom isn't accustomed to walking barefooted.
  • Tom isn't used to walking barefooted.
出典: Tatoeba文番号 2478382
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは足の骨折のために歩けない。

英語の訳

  • I can't walk because of my broken leg.
出典: Tatoeba文番号 191792
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日満足したことは明日の糧になる。

英語の訳

  • That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.
出典: Tatoeba文番号 171418
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私にはほとんど取るに足らない。

英語の訳

  • It is of little consequence to me.
出典: Tatoeba文番号 205143
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく世界は食糧不足になるだろう。

英語の訳

  • It will not be long before the world runs short of food.
出典: Tatoeba文番号 195269
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

東京は今年の夏も水不足になるだろう。

英語の訳

  • Tokyo will run short of water again this summer.
出典: Tatoeba文番号 124208
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

事故の背景には、深刻な人手不足がある。

英語の訳

  • A severe shortage of workers was the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 2994464
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみの意見は私にとって取るに足りない。

英語の訳

  • Your opinion means nothing to me.
出典: Tatoeba文番号 225919
TatoebaCC BY 2.0 FR

足にけがをしたので、私は歩けなかった。

英語の訳

  • My leg got hurt, so I could not walk.
出典: Tatoeba文番号 139871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他人の足を引っ張るようなことはするな。

英語の訳

  • Don't get in people's way.
出典: Tatoeba文番号 138494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他人の足を引っ張るような真似はやめろ。

英語の訳

  • Don't stand in other people's way.
出典: Tatoeba文番号 138493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車に乗るときは足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step when you get on the train.
出典: Tatoeba文番号 124803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は運転免許をとるには年が足りない。

英語の訳

  • She's too young to get a driver's license.
  • She's not old enough to get a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 91082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは列車を運転するには経験が足りない。

英語の訳

  • Tom doesn't have enough experience to operate a train.
出典: Tatoeba文番号 1713649
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段をおりる時には足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step when going down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 184909