YOMI読みの道

例文

越国を含む例文一覧

越国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件越国
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

スポーツは国境を越える。

英語の訳

  • Sport transcends borders.
出典: Tatoeba文番号 2278661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は国境を越えて行った。

英語の訳

  • He passed across the border.
出典: Tatoeba文番号 107256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは国境を越えて行った。

英語の訳

  • They passed across the border.
  • They crossed the border.
出典: Tatoeba文番号 97150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日中には国境を越えます。

英語の訳

  • We'll be across the border by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80278
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

亡命者は無事に国境を越えた。

英語の訳

  • The refugee crossed the line safely.
出典: Tatoeba文番号 82609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光バスは、国境を越えました。

英語の訳

  • The tourist bus crossed the border.
  • The tour bus has crossed the border.
出典: Tatoeba文番号 11505775
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは国境を越えてフランスに入った。

英語の訳

  • Tom crossed the border into France.
出典: Tatoeba文番号 8631679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは、国境を越えなければなりません。

英語の訳

  • We need to cross the border.
出典: Tatoeba文番号 11505776
TatoebaCC BY 2.0 FR

輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。

英語の訳

  • Exporting is a commercial activity which transcends borders.
出典: Tatoeba文番号 79443
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。

英語の訳

  • People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
出典: Tatoeba文番号 207894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。

英語の訳

  • People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
出典: Tatoeba文番号 207893
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。

英語の訳

  • But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
出典: Tatoeba文番号 216224
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル行きです。国際線ターミナルにお越しの方は、しばらくそのままでお待ちください。国際線行き連絡バスもこのバス停から発車いたします。

英語の訳

  • The bus now arriving is going to Domestic Terminal 1. Passengers for the International Terminal, please wait. The shuttle bus to the International Terminal also leaves from this stop.
出典: Tatoeba文番号 4871830
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。

英語の訳

  • And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
出典: Tatoeba文番号 330790