YOMI読みの道

例文

超人を含む例文一覧

超人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件超人
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

3000人を超える群集。

英語の訳

  • A crowd of more than three thousand.
出典: Tatoeba文番号 235385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今ね、俺、超忙しい人なの。

英語の訳

  • I'm a busy man right now.
出典: Tatoeba文番号 11529758
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は90歳を超えている。

英語の訳

  • The old man is above ninety.
出典: Tatoeba文番号 206157
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは人知の範囲を超えている。

英語の訳

  • It is beyond the boundary of human knowledge.
出典: Tatoeba文番号 205049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界の人口は、最近70億人を超えた。

英語の訳

  • The world's population recently passed 7 billion.
出典: Tatoeba文番号 1619794
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は俗世界から超然としている。

英語の訳

  • The old man stands aloof from this world.
出典: Tatoeba文番号 206108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は世界平和のために超人的な努力をした。

英語の訳

  • He made superhuman efforts to maintain world peace.
出典: Tatoeba文番号 103408
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。

英語の訳

  • Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
出典: Tatoeba文番号 2495386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーの2人とも30を超えてると思ってたよ。

英語の訳

  • I thought both Tom and Mary were over thirty.
  • I thought Tom and Mary were both over thirty.
  • I thought that Tom and Mary were both over thirty.
出典: Tatoeba文番号 11592811
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弟は超重要人物だ。すくなくとも奴はそう思っている。

英語の訳

  • My brother is very important. At least he thinks he is.
出典: Tatoeba文番号 1084145
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。

英語の訳

  • Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
出典: Tatoeba文番号 235087
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。

英語の訳

  • Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
出典: Tatoeba文番号 230125
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。

英語の訳

  • All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
出典: Tatoeba文番号 217721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。

英語の訳

  • You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
出典: Tatoeba文番号 75927