YOMI読みの道

例文

起始を含む例文一覧

起始を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件起始
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発に乗るために早く起きたんだ。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 9524703
TatoebaCC BY 2.0 FR

始発列車に乗るために早起きした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
  • I got up early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 168938
TatoebawoolCC BY 2.0 FR

私は始発電車に乗るために早起きした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
  • I got up early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 2242470
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは早起きして、家の掃除を始めた。

英語の訳

  • We got up early and set about cleaning our house.
出典: Tatoeba文番号 165497
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は始発電車に間に合うように早く起きた。

英語の訳

  • I got up early so that I might be in time for the first train.
出典: Tatoeba文番号 156594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発電車に乗れるように、早起きしたんだよ。

英語の訳

  • I got up early enough to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 9088889
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

ビルは始発電車に乗るために早く起きました。

英語の訳

  • Bill got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 489421
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は早く起きたので、始発列車に間に合った。

英語の訳

  • I got up early, so that I could catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 155373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。

英語の訳

  • I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
  • I got up earlier than usual in order to catch the first train.
  • I got up earlier than usual to get the first train.
出典: Tatoeba文番号 168940
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

5分前に起きました。仕事を始める前にコーヒーが必要です。

英語の訳

  • I woke up 5 minutes ago. I need coffee before I can start working.
出典: Tatoeba文番号 5502009
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。

英語の訳

  • They are anticipating trouble when the construction starts.
出典: Tatoeba文番号 97953
TatoebaCC BY 2.0 FR

このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。

英語の訳

  • All these late nights were beginning to tell on my health.
出典: Tatoeba文番号 223046
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。

英語の訳

  • Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
出典: Tatoeba文番号 125723
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。

英語の訳

  • For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.
出典: Tatoeba文番号 12645932