使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
質量を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
量より質が重要だ。
英語の訳
私は量より質をとる。
英語の訳
大切なのは量でなく質だ。
英語の訳
私は量よりも質を重んじる。
英語の訳
ふつう、消費者は質より量をとる。
英語の訳
現代は質に関係なく、量を求める。
英語の訳
質より量の方がむしろ重要である。
英語の訳
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
英語の訳
これらの品物は質よりも量でまさっている。
英語の訳