YOMI読みの道

例文

賞を含む例文一覧

賞を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全234件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 10次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。

英語の訳

  • In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
出典: Tatoeba文番号 235879
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。

英語の訳

  • Americans admire Lincoln for his honesty.
出典: Tatoeba文番号 230112
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。

英語の訳

  • Several teams are contending for the prize.
出典: Tatoeba文番号 229203
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。

英語の訳

  • We are all eager for him to win the Nobel prize.
出典: Tatoeba文番号 185986
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。

英語の訳

  • His bravery to save the child from drowning is above praise.
出典: Tatoeba文番号 168598
TatoebaCC BY 2.0 FR

発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。

英語の訳

  • The ingenious man received the prestigious award for the first time.
出典: Tatoeba文番号 121307
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

当選者の発表は、賞品の発送をもって代えさせていただきます。

英語の訳

  • Instead of holding an announcement, we will send the prizes directly to the winners.
出典: Tatoeba文番号 2690745
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。

英語の訳

  • The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
出典: Tatoeba文番号 230872
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。

英語の訳

  • Let him be a great statesman, I don't admire him.
出典: Tatoeba文番号 203465
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。

英語の訳

  • On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
出典: Tatoeba文番号 190054
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」

英語の訳

  • "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
出典: Tatoeba文番号 176072
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。

英語の訳

  • The boy is to be praised in so far as he did his best.
出典: Tatoeba文番号 146552
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。

英語の訳

  • You mustn't despise him because he didn't win a prize.
出典: Tatoeba文番号 120122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。

英語の訳

  • I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
出典: Tatoeba文番号 1125567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。

英語の訳

  • He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
出典: Tatoeba文番号 106921
TatoebaCC BY 2.0 FR

その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。

英語の訳

  • He was not aware that the praise was a satire in disguise.
出典: Tatoeba文番号 208988
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。

英語の訳

  • We tried hard to get first prize in the chorus contest.
出典: Tatoeba文番号 165811
TatoebaCC BY 2.0 FR

これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。

英語の訳

  • I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
出典: Tatoeba文番号 218742
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。

英語の訳

  • At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
出典: Tatoeba文番号 124367
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。

英語の訳

  • Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
出典: Tatoeba文番号 758384
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。

英語の訳

  • My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
出典: Tatoeba文番号 162569
TatoebaCC BY 2.0 FR

勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。

英語の訳

  • Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
出典: Tatoeba文番号 79415
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。

英語の訳

  • 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
出典: Tatoeba文番号 74284
TatoebaCC BY 2.0 FR

マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。

英語の訳

  • Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
出典: Tatoeba文番号 195689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

精肉店と飲食店を兼ねたお店だからこそできるこの低価格。ぜひ一度ご賞味ください。

英語の訳

  • Because we're both a butcher's shop and a restaurant, we can offer such low prices. Please have a taste!
出典: Tatoeba文番号 11029774