使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
買い手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
10円切手を5枚買った。
英語の訳
郵便局に切手を買いに行った。
英語の訳
彼は手当たり次第本を買った。
英語の訳
彼は新しい手袋を1組買った。
英語の訳
あの家はまだ買い手がつかない。
英語の訳
切手を買いに郵便局に行ってきた。
英語の訳
必要以上の切手を買っちゃったな。
英語の訳
値段が手ごろなら、その車を買いたい。
英語の訳
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
英語の訳
彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
英語の訳
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
英語の訳
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
英語の訳
店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
英語の訳
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
英語の訳
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
英語の訳
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
英語の訳
アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
英語の訳
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
英語の訳
その若い男性はその高齢の女性が車に買った食料を積むことを手伝った。
英語の訳
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
英語の訳
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
英語の訳
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
英語の訳
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
英語の訳
「ワインは何本注文すればいい?」「手始めに10本注文して。必要ならいつでも2、3本買い足すことができるから」
英語の訳
その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
英語の訳