YOMI読みの道

例文

買い得を含む例文一覧

買い得を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件買い得
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはお買い得だね。

英語の訳

  • That's a good buy.
出典: Tatoeba文番号 8702767
TatoebaCC BY 2.0 FR

お買い得商品を見つけた。

英語の訳

  • I found a real bargain.
出典: Tatoeba文番号 226774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この洋服はお買い得です。

英語の訳

  • This dress is a good bargain.
出典: Tatoeba文番号 219225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

量が多いほどお買い得です。

英語の訳

  • The more you buy, the more you save.
出典: Tatoeba文番号 11029851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い替えた方がお得ですよ。

英語の訳

  • You will be better off buying a new one than trying to fix it.
出典: Tatoeba文番号 121485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この時計は本当にお買い得です。

英語の訳

  • This watch is a real bargain.
出典: Tatoeba文番号 221583
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はホタテ貝がお買い得ですよ。

英語の訳

  • Scallops are on sale today.
出典: Tatoeba文番号 8855523
TatoebaCC BY 2.0 FR

このカーペットは実にお買い得だった。

英語の訳

  • This carpet was a real bargain.
出典: Tatoeba文番号 223917
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は質の良い物を買う方が得をする。

英語の訳

  • It pays in the long run to buy goods of high quality.
出典: Tatoeba文番号 175811
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はついに彼を説得してそれを買わせた。

英語の訳

  • I finally persuaded him to buy it.
出典: Tatoeba文番号 159347
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女は、新しい家を買うよう彼に説得した。

英語の訳

  • She talked him into buying a new house.
出典: Tatoeba文番号 2122005
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。

英語の訳

  • I've managed to talk him into buying a new bed.
出典: Tatoeba文番号 153588
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。

英語の訳

  • It pays in the long run to buy goods of high quality.
出典: Tatoeba文番号 125920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは新しいスマホを買わざるを得なかった。

英語の訳

  • Tom had no choice but to buy a new phone.
出典: Tatoeba文番号 8621947
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

英語の訳

  • I talked my wife out of buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 170322
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店員は彼女にその服を買うように説得した。

英語の訳

  • The salesperson persuaded her to buy the dress.
出典: Tatoeba文番号 207601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い換えキャンペーンでお得に買えるチャンスです。

英語の訳

  • The "buy and replace" sale is an opportunity to buy things at great prices.
出典: Tatoeba文番号 11029472
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。

英語の訳

  • This pen is a real bargain at such a low price.
出典: Tatoeba文番号 217438
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。

英語の訳

  • I talked my wife out of buying a new carpet.
出典: Tatoeba文番号 156845
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。

英語の訳

  • There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
出典: Tatoeba文番号 3084781
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。

英語の訳

  • Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
出典: Tatoeba文番号 201237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。

英語の訳

  • What would you say to convince him to buy one?
出典: Tatoeba文番号 118716