TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは文房具類を大量に買う。
英語の訳
- We buy stationery in bulk.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
英語の訳
- She bought flour and oil in quantity.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は私の能力を買いかぶってはいない。
英語の訳
- She has no illusion about my ability.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
英語の訳
- She makes careful choices when she buys clothes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
英語の訳
- I blew my whole bonus on shopping and travel.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
必要なものを全部買うにはお金が足りないんだよ。
英語の訳
- I don't have enough money to buy everything we need.
- I don't have enough money to buy everything I need.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
買いたい物を全部買おうにも、お金が足りないな。
英語の訳
- I don't have enough money to buy everything I want to buy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
英語の訳
- He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
古文の本を何冊か買って勉強してるがやっぱりムズいな。
英語の訳
- I bought many books in Classical Japanese and I'm studying them, but it's hard, isn't it?
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
英語の訳
- Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
英語の訳
- Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
英語の訳
- He didn't really like his job, but he owed money on his new house.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
英語の訳
- When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
英語の訳
- When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
TatoebaCC BY 2.0 FR
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
英語の訳
- I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
英語の訳
- This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
そのうち読もうと思って買い揃えた世界文学全集も、結局ほとんど読まないまま本棚に飾ってあり、宝の持ち腐れになっている。
英語の訳
- In the end, the complete collection of world literature I had bought with the intention of reading someday became just a display on the bookcase, remaining mostly unread. What a waste.
TatoebaCC BY 2.0 FR
当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
英語の訳
- John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「普段、お菓子って、買って食べたりする?」「自分ではあまり買わないけど、オフィスにいつもいろんなお菓子が置いてあるから、たまに食べるよ」
英語の訳
- "Do you usually buy snacks and eat them?" "Well, I don't buy them myself a lot, but there's always all these snacks lying around in the office, so I eat them once in a while."
TatoebaCC BY 2.0 FR
我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
英語の訳
- The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR
「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
英語の訳
- "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"