YOMI読みの道

例文

豪雨を含む例文一覧

豪雨を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件豪雨
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨は雷を伴った。

英語の訳

  • The heavy rain was accompanied with thunder.
出典: Tatoeba文番号 173125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

河川は豪雨で氾濫しました。

英語の訳

  • The rivers were flooded by the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 186771
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨の結果、洪水が起こった。

英語の訳

  • There were floods as a result of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 173126
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

豪雨により、ダムが決壊しました。

英語の訳

  • The dam burst owing to the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 11603941
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

靴下履き忘れた日に豪雨とはラッキー。

英語の訳

  • Lucky of me to have forgotten to wear socks on the day it rains like hell.
出典: Tatoeba文番号 10079762
TatoebafuyushikaCC BY 2.0 FR

その試合は、豪雨のため中止となった。

英語の訳

  • The match has been canceled due to heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 2293336
TatoebaCC BY 2.0 FR

町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。

英語の訳

  • The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
出典: Tatoeba文番号 126122
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。

英語の訳

  • Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply.
出典: Tatoeba文番号 173127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

豪雨のせいで、私たちは学校に遅刻してしまった。

英語の訳

  • We were late for school because it rained heavily.
出典: Tatoeba文番号 10753744
TatoebaCC BY 2.0 FR

豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。

英語の訳

  • In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
  • In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 173128
TatoebaatmarksharpCC BY 2.0 FR

夜通しの豪雨は、被災したフェリーからの生存者の救出を妨げた。

英語の訳

  • Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.
出典: Tatoeba文番号 6037203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのね、ゴリラ豪雨じゃなくて、ゲリラ豪雨だよ。ちゃんとわかってる?

英語の訳

  • It's not "gorilla rain", but "guerrilla rain"; do you understand?
出典: Tatoeba文番号 1687826
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。

英語の訳

  • On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
出典: Tatoeba文番号 2677950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

豪雨災害で多数の命が奪われた要因の一つとして、行政が避難勧告の発令に踏み切れず先送りしたことが指摘されている。

英語の訳

  • The government's delay in issuing evacuation advisories has been identified as a main factor in the loss of so many lives during the torrential downpours.
出典: Tatoeba文番号 8549300