YOMI読みの道

例文

議論になるを含む例文一覧

議論になるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全26件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件議論になる
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は議論を聞き入れるような人間ではない。

英語の訳

  • He is not the kind of person who is open to discussion.
出典: Tatoeba文番号 108514
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々がこのことについて議論する必要はない。

英語の訳

  • There's no need for us to argue about this.
出典: Tatoeba文番号 186387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、宗教に関する議論はしないことにした。

英語の訳

  • Tom decided not to discuss religion.
出典: Tatoeba文番号 11149251
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの発言は私たちの議論には的外れである。

英語の訳

  • Your remark is irrelevant to our argument.
出典: Tatoeba文番号 233054
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。

英語の訳

  • I cannot but regret the time wasted in this discussion.
出典: Tatoeba文番号 222395
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういった話をしていると議論になってしまう。

英語の訳

  • That kind of talk leads to arguments.
出典: Tatoeba文番号 213904
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。

英語の訳

  • He is second to none when it comes to debating.
出典: Tatoeba文番号 182860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。

英語の訳

  • He never gets into an argument without losing his temper.
出典: Tatoeba文番号 108515
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。

英語の訳

  • They seemed to be discussing a matter of great importance.
出典: Tatoeba文番号 96235
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。

英語の訳

  • The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
出典: Tatoeba文番号 182866
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。

英語の訳

  • We discussed what to do and where to go.
出典: Tatoeba文番号 166031
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。

英語の訳

  • The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
出典: Tatoeba文番号 216266
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。

英語の訳

  • Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.
出典: Tatoeba文番号 213271
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。

英語の訳

  • The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
出典: Tatoeba文番号 217927
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本中で格差社会の論議があるが、世界をみればこの程度の格差などたかが知れてる。

英語の訳

  • There's a debate about social disparity throughout Japan, but if you look at the world, this level of disparity is negligible.
出典: Tatoeba文番号 181936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。

英語の訳

  • The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 127457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。

英語の訳

  • The question "Do records of shogi games have copyright?" has been discussed in many places.
出典: Tatoeba文番号 76019
TatoebaCC BY 2.0 FR

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて初めて価値を持つのである。

英語の訳

  • To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
出典: Tatoeba文番号 226465
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。

英語の訳

  • The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
出典: Tatoeba文番号 227915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。

英語の訳

  • In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
出典: Tatoeba文番号 77704
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。

英語の訳

  • Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
出典: Tatoeba文番号 76010
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。

英語の訳

  • This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
出典: Tatoeba文番号 224561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。

英語の訳

  • She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.
出典: Tatoeba文番号 93233
TatoebaCC BY 2.0 FR

IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。

英語の訳

  • Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
出典: Tatoeba文番号 234837
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。

英語の訳

  • In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.
出典: Tatoeba文番号 123708