YOMI読みの道

例文

議事を含む例文一覧

議事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全43件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件議事
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議事録は取っていますか?

英語の訳

  • Are you taking minutes?
出典: Tatoeba文番号 8831992
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは全く不思議な事だ。

英語の訳

  • This is really a very strange affair.
出典: Tatoeba文番号 218231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは不思議な事件だった。

英語の訳

  • It was a strange affair.
出典: Tatoeba文番号 204885
TatoebajmdespCC BY 2.0 FR

仮の議事内容を送付しました。

英語の訳

  • Attached is the tentative agenda.
出典: Tatoeba文番号 188179
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は議論する事が好きではない。

英語の訳

  • I don't like arguing.
出典: Tatoeba文番号 7464015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事で彼と議論しても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use arguing with him about it.
出典: Tatoeba文番号 210009
TatoebaCC BY 2.0 FR

前回の議事録は承認されました。

英語の訳

  • Minutes of the previous meeting were accepted.
出典: Tatoeba文番号 140953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があんな事を言うなんて不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that he should say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 121101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそんな事を言うとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that she should say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 95623
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな不思議な事は起こりそうもない。

英語の訳

  • Such a strange thing is not likely to happen.
出典: Tatoeba文番号 204045
TatoebaCC BY 2.0 FR

事件を審議したのはどの裁判官ですか。

英語の訳

  • Which judge heard the case?
出典: Tatoeba文番号 150891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の議論は事実に基づいたものだった。

英語の訳

  • His argument was based on facts.
出典: Tatoeba文番号 117789
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議な事に彼女にめったに会わない。

英語の訳

  • Strangely, I seldom see her.
出典: Tatoeba文番号 85084
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月28日のミーティングの議事事項です。

英語の訳

  • Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
出典: Tatoeba文番号 235806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の演説中に不思議な出来事が起こった。

英語の訳

  • A strange incident happened during his speech.
出典: Tatoeba文番号 118042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは新事実によって議論を発展させた。

英語の訳

  • They amplified their argument by new facts.
出典: Tatoeba文番号 96796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の議論は事実に基づいていなかった。

英語の訳

  • Her argument was not built on facts.
  • Her argument was not based on facts.
出典: Tatoeba文番号 94526
TatoebaCC BY 2.0 FR

市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。

英語の訳

  • The city council meeting is a great place to sound off.
出典: Tatoeba文番号 168357
TatoebaCC BY 2.0 FR

議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。

英語の訳

  • I apologize for the delay in sending the agenda.
出典: Tatoeba文番号 182895
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。

英語の訳

  • We had to put off the meeting because of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 174133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。

英語の訳

  • He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 109082
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士達はその事件について何時間も討議した。

英語の訳

  • The lawyers argued the case for hours.
出典: Tatoeba文番号 83258
TatoebaCC BY 2.0 FR

傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。

英語の訳

  • One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
出典: Tatoeba文番号 82606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that he knows nothing about the matter.
出典: Tatoeba文番号 120900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

英語の訳

  • The article was an invitation for public protest against the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 211497