YOMI読みの道

例文

講演者を含む例文一覧

講演者を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全23件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件講演者
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

講演者は咳払いをした。

英語の訳

  • The speaker cleared his throat.
  • The speaker cleared her throat.
出典: Tatoeba文番号 173314
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は時々メモを参照した。

英語の訳

  • The speaker sometimes referred to his notes.
出典: Tatoeba文番号 173311
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は時折メモを参照した。

英語の訳

  • The speaker occasionally referred to his notes.
出典: Tatoeba文番号 173310
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演には多数の出席者があった。

英語の訳

  • A lot of people came to the lecture.
出典: Tatoeba文番号 173322
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は節約の必要を強調した。

英語の訳

  • The speaker stressed the need for thrift.
出典: Tatoeba文番号 173305
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

講演者は政界の腐敗をほのめかした。

英語の訳

  • The speaker hinted at corruption in the political world.
出典: Tatoeba文番号 237342
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演者は態度が控え目であった。

英語の訳

  • The speaker was restrained in his attitude.
出典: Tatoeba文番号 210676
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者の議論はまとはずれであった。

英語の訳

  • The speaker's argument was off the point.
出典: Tatoeba文番号 173316
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は数分ごとにメモを参照した。

英語の訳

  • The speaker referred to his notes every few minutes.
出典: Tatoeba文番号 173306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく注意して講演者の話を聞いた。

英語の訳

  • He listened closely to the speaker.
出典: Tatoeba文番号 110390
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は話の間中メモを参照しなかった。

英語の訳

  • The speaker did not refer to his notes during his talk.
出典: Tatoeba文番号 173304
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。

英語の訳

  • We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
出典: Tatoeba文番号 151536
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。

英語の訳

  • The speaker treated the subject very briefly.
出典: Tatoeba文番号 173313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。

英語の訳

  • They were listening to the lecture attentively.
出典: Tatoeba文番号 97162
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その人類学者は原始文化に関する講演をした。

英語の訳

  • The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
出典: Tatoeba文番号 208733
TatoebaCC BY 2.0 FR

演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。

英語の訳

  • The speaker swaggered into the lecture hall.
出典: Tatoeba文番号 188774
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。

英語の訳

  • On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
出典: Tatoeba文番号 173317
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。

英語の訳

  • The lecturer dwelt on some memories of his college days.
出典: Tatoeba文番号 173309
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。

英語の訳

  • The speaker was so famous as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 210677
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

その講演者はとても有名だったので紹介は不要なほどだった。

英語の訳

  • The speaker was so well-known as to need no introduction.
出典: Tatoeba文番号 210678
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。

英語の訳

  • The lecturer couldn't get his message across to the audience.
出典: Tatoeba文番号 173312
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。

英語の訳

  • The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
出典: Tatoeba文番号 173315
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。

英語の訳

  • The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.
出典: Tatoeba文番号 173308