YOMI読みの道

例文

論を含む例文一覧

論を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全870件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしてもう一つは疑わしい結論を出した。

英語の訳

  • He also brought out one more dubious conclusion.
出典: Tatoeba文番号 76639
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

以上の分析から、次の結論が導き出される。

英語の訳

  • From the above analysis, the following conclusion can be drawn.
出典: Tatoeba文番号 13700907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに反論するのは賢明じゃないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think it would be wise to argue with Tom.
  • I don't think that it would be wise to argue with Tom.
  • I don't think it's wise to argue with Tom.
出典: Tatoeba文番号 11555056
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今は卒論のテーマを探しているところです。

英語の訳

  • I'm currently looking for a topic for my thesis.
出典: Tatoeba文番号 3179524
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は論理的思考力が致命的に欠如している。

英語の訳

  • He has no ability to reason logically at all.
出典: Tatoeba文番号 2664412
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。

英語の訳

  • Their argument seemed endless.
出典: Tatoeba文番号 236786
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれからどんな結論を下しますか。

英語の訳

  • What do you conclude from that?
出典: Tatoeba文番号 232564
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここで何かやろうとすると必ず論争がある。

英語の訳

  • Nothing is ever done here without dispute.
出典: Tatoeba文番号 224578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は言語学の新しい理論を扱っている。

英語の訳

  • This book deals with the new theory of linguistics.
出典: Tatoeba文番号 219641
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に対して可否の論が色々とあった。

英語の訳

  • There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
出典: Tatoeba文番号 219416
TatoebaCC BY 2.0 FR

この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。

英語の訳

  • This article will affect my thinking.
出典: Tatoeba文番号 219145
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。

英語の訳

  • Such an act will be judged at the bar of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 213930
TatoebaCC BY 2.0 FR

その議論に関する討論は合法であるようだ。

英語の訳

  • A discussion of the proposal seems to be in order.
出典: Tatoeba文番号 211472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案には賛否の議論がたくさんあった。

英語の訳

  • There was much argument for and against the bill.
出典: Tatoeba文番号 206768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本についての彼の論評は好意的だった。

英語の訳

  • His comments about the book were favorable.
出典: Tatoeba文番号 206709
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにしてこの結論に達したのですか。

英語の訳

  • How did you arrive at this conclusion?
  • How did you arrive at that conclusion?
  • How did you come to that conclusion?
出典: Tatoeba文番号 200362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。

英語の訳

  • Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
出典: Tatoeba文番号 200178
TatoebaCC BY 2.0 FR

何を書くべきか私たちは何時間も論争した。

英語の訳

  • We disputed for hours about what to write.
出典: Tatoeba文番号 187553
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理論は科学的な基礎の上に立っていた。

英語の訳

  • This theory was founded on a scientific basis.
出典: Tatoeba文番号 186830
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はこの話は実話だという結論に達した。

英語の訳

  • We've come to the conclusion that this is a true story.
出典: Tatoeba文番号 186100
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼に力を貸そうという結論になった。

英語の訳

  • We came to the conclusion that we should help him.
出典: Tatoeba文番号 185621
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私にそれに関する理論をもっていると思う。

英語の訳

  • I think I have a theory about that.
出典: Tatoeba文番号 181952
TatoebaCC BY 2.0 FR

芸術家は時には評論を軽蔑することがある。

英語の訳

  • Some artists are contemptuous of criticism.
出典: Tatoeba文番号 176026
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在では言論の自由は当然と思われている。

英語の訳

  • At present freedom of speech is taken for granted.
出典: Tatoeba文番号 174917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言論の自由は現在当然のこととされている。

英語の訳

  • Freedom of speech is now taken as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 174671