YOMI読みの道

例文

論いを含む例文一覧

論いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全674件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件論い
前の25件16 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。

英語の訳

  • A concrete plan evolved after much discussion.
出典: Tatoeba文番号 148041
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。

英語の訳

  • The teacher wrote a short comment on each student's paper.
出典: Tatoeba文番号 141541
TatoebaCC BY 2.0 FR

提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。

英語の訳

  • The familiar argument against a proposed action that it is premature.
出典: Tatoeba文番号 125412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。

英語の訳

  • His paper was, on the whole, satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 115842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。

英語の訳

  • He speaks French, not to speak of English.
出典: Tatoeba文番号 109686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。

英語の訳

  • He just brushed aside any objections to the proposal.
出典: Tatoeba文番号 101974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは人生の意味という主題について討論した。

英語の訳

  • They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
出典: Tatoeba文番号 96766
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。

英語の訳

  • They concluded that he had told a lie.
出典: Tatoeba文番号 96384
TatoebaAoTsukiCC BY 2.0 FR

英語には奇妙な音韻論と奇妙な正書法があります。

英語の訳

  • English has an odd phonology and an odd orthography.
出典: Tatoeba文番号 10309092
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。

英語の訳

  • Tom seems to enjoy provoking arguments.
出典: Tatoeba文番号 1619641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日までに論文をいくつか書かなければいけない。

英語の訳

  • I have a few essays to write by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1189857
TatoebaCC BY 2.0 FR

アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。

英語の訳

  • We associate Einstein with the theory of relativity.
出典: Tatoeba文番号 234541
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと詳しくその問題について議論しましょう。

英語の訳

  • I will discuss the question with you in detail.
出典: Tatoeba文番号 233828
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この論文は倫理学の面からその問題を論じている。

英語の訳

  • The paper discusses the problem in terms of ethics.
出典: Tatoeba文番号 219144
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはその問題とは切り離して議論すべきである。

英語の訳

  • This question must be discussed separately from that one.
出典: Tatoeba文番号 218590
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結論によって私の仮説が正しいと立証された。

英語の訳

  • The result confirmed my hypothesis.
出典: Tatoeba文番号 211105
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。

英語の訳

  • Don't dwell too much upon the subject.
出典: Tatoeba文番号 206512
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下で議論されるデータは次の方法で収集された。

英語の訳

  • The data to be discussed below was collected in the following way.
出典: Tatoeba文番号 191225
TatoebaindoraqCC BY 2.0 FR

あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。

英語の訳

  • That young critic is in high demand in a lot of places.
出典: Tatoeba文番号 179842
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。

英語の訳

  • It is out of the question for you to go to New York this weekend.
出典: Tatoeba文番号 179177
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come to my party.
出典: Tatoeba文番号 176848
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。

英語の訳

  • The brothers had a hot dispute on her marriage.
出典: Tatoeba文番号 176563
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。

英語の訳

  • There is considerable optimism that the economy will improve.
出典: Tatoeba文番号 176479
TatoebaCC BY 2.0 FR

慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。

英語の訳

  • Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
出典: Tatoeba文番号 173601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が論文を出し忘れないよう念を押してください。

英語の訳

  • Please remind me to turn in the paper.
出典: Tatoeba文番号 167367