YOMI読みの道

例文

調を含む例文一覧

調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件調
前の25件8 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその語を辞書で調べた。

英語の訳

  • He looked up the word in his dictionary.
出典: Tatoeba文番号 112902
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を調べている。

英語の訳

  • He is researching the problem.
  • He is investigating the problem.
出典: Tatoeba文番号 112327
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仲間に歩調を合わせた。

英語の訳

  • He matched his gait to his companion's.
出典: Tatoeba文番号 102149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は調子っぱずれに歌った。

英語の訳

  • He sang off key.
出典: Tatoeba文番号 102077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは地図で近道を調べた。

英語の訳

  • They studied the map to find a short cut.
出典: Tatoeba文番号 96569
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は生活が単調だという。

英語の訳

  • She says her life is monotonous.
出典: Tatoeba文番号 88349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勉強は順調にいっています。

英語の訳

  • My studies are going okay.
出典: Tatoeba文番号 83294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

薬の効き目を調べてみます。

英語の訳

  • I will find out how the medicine works.
出典: Tatoeba文番号 79490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「調子はどう?」「悪くはない」

英語の訳

  • "How are you doing?" "Not bad."
出典: Tatoeba文番号 11724569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体調悪いって、早退したわよ。

英語の訳

  • She left early because she wasn't feeling well.
出典: Tatoeba文番号 11571537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

オープン戦だけ絶好調だった。

英語の訳

  • He was doing really well in the preseason, but that was it.
出典: Tatoeba文番号 10990624
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはとても体調が良かった。

英語の訳

  • Tom felt like a million bucks.
出典: Tatoeba文番号 10919592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうも時計の調子が悪いんだ。

英語の訳

  • I'm afraid something is wrong with my watch.
出典: Tatoeba文番号 10625374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察が調べているところです。

英語の訳

  • The police are looking into it.
出典: Tatoeba文番号 10322850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは胃の調子が悪いんだよ。

英語の訳

  • Tom has an upset stomach.
出典: Tatoeba文番号 10085289
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

これだけは強調させて下さい。

英語の訳

  • Let me emphasise just this.
出典: Tatoeba文番号 7562197
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

順調な出だし半ば成就も同じ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 1749192
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この文は俳句の調べ持つ文よ。

英語の訳

  • This is a sentence that has the syllable count of a haiku.
  • This is a sentence that has the syllable count of a good haiku.
出典: Tatoeba文番号 1104037
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

具体例について調べてみよう。

英語の訳

  • Let's study a specific example.
出典: Tatoeba文番号 993809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は何だか車の調子が悪い。

英語の訳

  • For some reason, my car's playing up today.
出典: Tatoeba文番号 891331
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この計算機は調子が良くない。

英語の訳

  • Something is wrong with this calculator.
出典: Tatoeba文番号 236872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お仕事は順調にいってますか。

英語の訳

  • How is your work coming along?
  • How's work going?
  • Is your work going well?
出典: Tatoeba文番号 227124
TatoebaCC BY 2.0 FR

グリーンは赤と調和されない。

英語の訳

  • Green doesn't go with red.
出典: Tatoeba文番号 225519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このエンジンは調子よく動く。

英語の訳

  • This engine works well.
出典: Tatoeba文番号 223968
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物は調和を欠いている。

英語の訳

  • The structure is deficient in harmony.
出典: Tatoeba文番号 222115