使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
調理を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生理は順調ですか。
英語の訳
彼は調理が好きです。
英語の訳
これはもう調理されているの?
英語の訳
生卵はだめ。調理しないと。
英語の訳
ちゃんと体調管理をしなさいよ。
英語の訳
この調理法は中国独特のものだ。
英語の訳
卵はどのように調理しましょうか。
英語の訳
普段は調理された魚を食べています。
英語の訳
水分補給は夏の間の体調管理の基本だ。
英語の訳
トムはフライドポテトを調理している。
英語の訳
鶏肉は調理前に必ず解凍してください。
英語の訳
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
英語の訳
彼の理論は入念な調査に基づいている。
英語の訳
卵はどのように調理いたしましょうか。
英語の訳
鶏の内臓は、調理する前に取り除いてね。
英語の訳
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
英語の訳
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
英語の訳
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
英語の訳
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
英語の訳
調理台の保護と切り易さを考えて、いつもまな板を使ってます。
英語の訳
日本ではね、調理師は特別な試験を受けないとフグを捌けないんだ。
英語の訳
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
英語の訳
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
英語の訳
人参とビートとブロッコリーがいるなぁ。調理してない生のままじゃないとダメよ。
英語の訳
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
英語の訳