YOMI読みの道

例文

調味を含む例文一覧

調味を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件調味
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

塩胡椒で味を調えます。

英語の訳

  • Add salt and pepper to taste.
  • Season to taste with salt and pepper.
出典: Tatoeba文番号 11583791
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

漢和辞典で漢字の意味を調べたの。

英語の訳

  • I looked up the meaning of a kanji in a Sino-Japanese dictionary.
出典: Tatoeba文番号 13714024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

塩・コショウを加え味を調えます。

英語の訳

  • Add salt and pepper to taste.
出典: Tatoeba文番号 11583790
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

市販の調味料よりうまいと言いきれる。

英語の訳

  • I can definitively say that this seasoning tastes better than anything you could buy in a store.
出典: Tatoeba文番号 11045352
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書はことばの意味を調べるのに使う。

英語の訳

  • We use a dictionary to look up the meaning of words.
出典: Tatoeba文番号 149660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

同じ調味料かけまくってたら、飽きてきた。

英語の訳

  • I was putting the same seasonings on everything, so I got tired of it.
出典: Tatoeba文番号 11047039
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この調味料、万能すぎて何にでもかけてる。

英語の訳

  • This seasoning is so versatile that you can put it on anything.
出典: Tatoeba文番号 11045416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日調べた単語の意味が思い出せないんだ。

英語の訳

  • I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市販の調味料を使わず、手作りにこだわってます。

英語の訳

  • I make a point of not using any store-bought seasonings and always making my own.
出典: Tatoeba文番号 11027330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の辞書で、そうした言葉の意味を調べた。

英語の訳

  • I looked up the words in my dictionary.
出典: Tatoeba文番号 9670978
TatoebaCC BY 2.0 FR

単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。

英語の訳

  • If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
出典: Tatoeba文番号 127444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

塩・胡椒で味を調え、ナツメグを一つまみ加えましょう。

英語の訳

  • Season with salt and pepper and add a pinch of nutmeg.
出典: Tatoeba文番号 11582852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語の意味が分からないな。辞書で調べることにするか。

英語の訳

  • I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 220651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。

英語の訳

  • If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208212
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。

英語の訳

  • If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

読んでる時に知らない単語が出てきたら、辞書でちゃんとした意味を調べてね。

英語の訳

  • If you come across a word you don't know while reading, look up its definition in the dictionary.
  • If you come across a word you don't know while reading, look up its meaning in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 11870495
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは和食に興味があり、最近だと味噌汁の作り方を調べて作ったりしている。

英語の訳

  • Tom has an interest in Japanese cuisine, and recently, he has been searching for recipes to make miso soup, among other things.
出典: Tatoeba文番号 10247076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。

英語の訳

  • The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
出典: Tatoeba文番号 98699
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは「英国嫌悪症」という言葉の意味を知らなかったので、意味が調べられればと思い、ちょっとウェブ検索をかけてみた。

英語の訳

  • Tom didn't know the meaning of "anglophobia," so he did a quick web search to see if he could find out what it meant.
出典: Tatoeba文番号 3480653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フライパンに油を引き火にかけ、生姜とニンニクをさっと炒めます。トマトソース・醤油・パプリカソースを加え、塩コショウをして味を調えます。

英語の訳

  • Heat some oil in a pan and fry some ginger and garlic for a few seconds. Then add tomato sauce, soy sauce and pimiento sauce. Add salt and pepper to taste.
出典: Tatoeba文番号 11623815
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。

英語の訳

  • The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natural salt. Fitting for someone like me.
出典: Tatoeba文番号 1179409
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。

英語の訳

  • The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.
出典: Tatoeba文番号 408173