YOMI読みの道

例文

誰にだってを含む例文一覧

誰にだってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全303件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件誰にだって
前の25件9 / 13次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。

英語の訳

  • When the battle ended, not a Texan was left alive.
出典: Tatoeba文番号 866785
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。

英語の訳

  • You may give the ticket to whomever you like.
出典: Tatoeba文番号 233308
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。

英語の訳

  • It's a secret; don't give it away to anyone.
出典: Tatoeba文番号 204904
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。

英語の訳

  • Whoever is at the door, please ask him to wait.
出典: Tatoeba文番号 201854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。

英語の訳

  • Every great writer seems to have been interested in English.
出典: Tatoeba文番号 191132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。

英語の訳

  • Every one of us is more or less interested in art.
出典: Tatoeba文番号 165451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。

英語の訳

  • Nobody noticed that the picture was hung upside down.
  • No one noticed that the picture was hung upside down.
  • Nobody noticed the picture was hung upside down.
出典: Tatoeba文番号 136535
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。

英語の訳

  • None of us thought he was to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 136528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうやって莫大な財産をためたのかは誰一人知らない。

英語の訳

  • No one knows how he has amassed his enormous fortune.
出典: Tatoeba文番号 120799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。

英語の訳

  • Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
出典: Tatoeba文番号 95948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。

英語の訳

  • I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
出典: Tatoeba文番号 2150345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その絵が逆さまに掛けられていることに誰も気付かなかった。

英語の訳

  • Nobody noticed that the picture was hung upside down.
  • No one noticed that the picture was hung upside down.
  • Nobody noticed the picture was hung upside down.
出典: Tatoeba文番号 1056348
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。

英語の訳

  • John helped himself to several pieces of pie without asking.
出典: Tatoeba文番号 215245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。

英語の訳

  • I found the broken doll mended by somebody.
出典: Tatoeba文番号 157950
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。

英語の訳

  • Someone broke into my house and ran away with all of my money.
出典: Tatoeba文番号 137085
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。

英語の訳

  • It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
出典: Tatoeba文番号 136733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。

英語の訳

  • Nobody believed he stood a chance of winning the match.
出典: Tatoeba文番号 120902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。

英語の訳

  • She was so sad that she did not want to speak to anyone.
出典: Tatoeba文番号 91913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私に、その像の前に立っている男性が誰なのかと尋ねた。

英語の訳

  • Tom asked me who the man standing in front of the statue was.
出典: Tatoeba文番号 8571283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。

英語の訳

  • There could be no doubt as to who the man was.
出典: Tatoeba文番号 207353
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。

英語の訳

  • No one can master English if he doesn't make an effort.
出典: Tatoeba文番号 136839
TatoebakopplexCC BY 2.0 FR

平然としやがって。誰のせいでこんなことになったと思ってんだ。

英語の訳

  • You act like you did nothing wrong. As if you didn't know whose fault all this is!
出典: Tatoeba文番号 8546153
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。

英語の訳

  • When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.
  • When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.
出典: Tatoeba文番号 400950
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。

英語の訳

  • It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
出典: Tatoeba文番号 224733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。

英語の訳

  • There could be no doubt as to who the man was.
出典: Tatoeba文番号 208788