YOMI読みの道

例文

説法を含む例文一覧

説法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件説法
1 / 1
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

釈迦に説法。

英語の訳

  • Don't teach fish to swim.
出典: Tatoeba文番号 148873
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは釈迦に説法というもの。

英語の訳

  • That's like carrying coals to Newcastle.
出典: Tatoeba文番号 205091
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は新しい法律を説明した。

英語の訳

  • The lawyer explained the new law to us.
出典: Tatoeba文番号 83264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。

英語の訳

  • I don't understand this confusing grammar question.
出典: Tatoeba文番号 907559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。

英語の訳

  • He gave us an explanation about the new billing system.
出典: Tatoeba文番号 103779
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。

英語の訳

  • This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
出典: Tatoeba文番号 1138428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。

英語の訳

  • I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
  • I wish that I could figure out how to convince Tom to stay.
出典: Tatoeba文番号 2112297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。

英語の訳

  • This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
出典: Tatoeba文番号 76724