使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
説くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと簡単な言葉で説明してくださいませんか。
英語の訳
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
英語の訳
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
英語の訳
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
英語の訳
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
英語の訳
私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
英語の訳
私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
英語の訳
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
英語の訳
私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
英語の訳
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
英語の訳
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
英語の訳
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
英語の訳
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
英語の訳
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
英語の訳
彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
英語の訳
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
英語の訳
彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
英語の訳
彼は学者というよりむしろ小説家であると思う。
英語の訳
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
英語の訳
僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
英語の訳
トムって、フランス語の小説を英語に訳したのよ。
英語の訳
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
英語の訳
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
英語の訳
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
英語の訳
ある学者が人権についてすばらしい演説を行った。
英語の訳