TatoebaCC BY 2.0 FR
英語を学ぶ目的は何ですか。
英語の訳
- What's your purpose in studying English?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
英語の訳
- He went abroad with a view to learning English.
- He went abroad for the purpose of studying English.
- He went abroad to study English.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
英語の訳
- He made a linguistic study of languages.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
英語の訳
- You had better study English thoroughly.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私は教師になる目的で英語を学び始めた。
英語の訳
- I started to learn English with the aim of becoming a teacher.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
英語の訳
- At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?
英語の訳
- Why did you give up the idea of learning French?
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
ケモナーはスペイン語を学ぶ心理的ハードルが高い。
英語の訳
- Furries face psychological hurdles in learning Spanish.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
英語の訳
- During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
英語の訳
- It seems that the purpose of his study abroad was to improve his ability to speak English.
TatoebaCC BY 2.0 FR
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
英語の訳
- In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
英語の訳
- Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
英語の訳
- I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
英語の訳
- That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
英語の訳
- Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physics is to physics.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
自分の作った例文がさまざまな言語に訳されて、間接的に他の言語の学習者の役にも立つことになるというのが、タトエバの醍醐味の一つです。
英語の訳
- The most satisfying thing about Tatoeba is that the sentences I've written have been translated into several languages and are indirectly useful to students of other languages.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
英語の訳
- This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
英語の訳
- When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.