YOMI読みの道

例文

語学力を含む例文一覧

語学力を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件語学力
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学生達は英語の力を伸ばしている。

英語の訳

  • The students are making good progress in English.
出典: Tatoeba文番号 184203
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は語学力を活かせる仕事を探している。

英語の訳

  • She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
出典: Tatoeba文番号 1699004
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。

英語の訳

  • You should persist in your efforts to learn English.
出典: Tatoeba文番号 232881
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。

英語の訳

  • She devoted all her energy to studying Spanish.
出典: Tatoeba文番号 93712
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。

英語の訳

  • You should persist in your efforts to learn English.
出典: Tatoeba文番号 232276
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私の語学の能力を有利に使える好機である。

英語の訳

  • This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
出典: Tatoeba文番号 218309
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。

英語の訳

  • During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
出典: Tatoeba文番号 2501574
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。

英語の訳

  • You should persist in your efforts to learn English.
出典: Tatoeba文番号 232277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。

英語の訳

  • He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
出典: Tatoeba文番号 109062
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

英語の訳

  • To have the ability to understand foreign culture, we should all learn a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 1929053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。

英語の訳

  • He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
出典: Tatoeba文番号 1619882
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。

英語の訳

  • Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.
出典: Tatoeba文番号 2895539