使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
話し始めるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
英語の訳
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
英語の訳
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
英語の訳
トムはいったん話し始めると止めどがないのよ。
英語の訳
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
英語の訳
トムって、一度話し始めるとなかなか止まんないのよ。
英語の訳
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
英語の訳
トムとメアリーは、二人とも部屋に入るなり話し始めた。
英語の訳
メアリーに声が届かなくなるのを待ってから、トムは話し始めた。
英語の訳
彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
英語の訳
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
英語の訳
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
英語の訳
沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
英語の訳
私の友人は素晴らしい人だが、彼はとても内気だ。彼にとって、見知らぬ人と会話を始めるのがどれだけ難しいか想像もつかないだろう。
英語の訳
日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
英語の訳
かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
英語の訳