YOMI読みの道

例文

話し上手を含む例文一覧

話し上手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全73件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 23 件話し上手
前の25件3 / 3
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。

英語の訳

  • He is proud of being a good speaker of English.
出典: Tatoeba文番号 115585
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?

英語の訳

  • Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
  • Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
出典: Tatoeba文番号 74425
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。

英語の訳

  • The position requires applicants to be skilled in spoken English.
出典: Tatoeba文番号 189062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。

英語の訳

  • He speaks Japanese well, but I can't speak German.
出典: Tatoeba文番号 104000
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。

英語の訳

  • Everybody knows she can speak English well.
出典: Tatoeba文番号 95521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは興味深い話だったよ。そして彼はそれを上手に語ったよ。

英語の訳

  • It was a fascinating story, and he told it well.
出典: Tatoeba文番号 9974633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。

英語の訳

  • I thought you'd speak French better than Tom.
  • I thought that you'd speak French better than Tom.
  • I thought you could speak French better than Tom.
出典: Tatoeba文番号 2107419
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。

英語の訳

  • Some are called good talkers, and others good listeners.
出典: Tatoeba文番号 77175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはあなたや私とほぼ同じぐらい上手くフランス語を話せるよ。

英語の訳

  • Tom can speak French almost as well as you and I can.
出典: Tatoeba文番号 8571569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。

英語の訳

  • I know an American girl who speaks Japanese very well.
出典: Tatoeba文番号 154713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一生懸命練習すれば、もっと上手くフランス語を話せるようになるよ。

英語の訳

  • You'll be able to speak French better if you practice hard.
出典: Tatoeba文番号 8608504
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。

英語の訳

  • The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
出典: Tatoeba文番号 144384
TatoebaCC BY 2.0 FR

ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。

英語の訳

  • Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
出典: Tatoeba文番号 192875
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。

英語の訳

  • Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
出典: Tatoeba文番号 820872
TatoebaCC BY 2.0 FR

ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。

英語の訳

  • Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
出典: Tatoeba文番号 224340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フランス語がとてもお上手なんですね。私も同じくらい上手く話せればいいんですけど。

英語の訳

  • You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
出典: Tatoeba文番号 10678286
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのも5年間勉強しているからです。

英語の訳

  • Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
出典: Tatoeba文番号 198783
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

うれしいです。わたし、母国語以外で話そうとすると考えすぎちゃって、上手くいかないんです。

英語の訳

  • Thank you. Whenever I try to speak in a language other than my own, I end up overthinking things, and it never goes well.
出典: Tatoeba文番号 2973768
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。

英語の訳

  • You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
出典: Tatoeba文番号 231749
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。

英語の訳

  • Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
出典: Tatoeba文番号 944320
TatoebaSpamsterCC BY 2.0 FR

猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。

英語の訳

  • Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
出典: Tatoeba文番号 1091969
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。

英語の訳

  • If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
出典: Tatoeba文番号 140460
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。

英語の訳

  • But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
出典: Tatoeba文番号 347849