YOMI読みの道

例文

話が合うを含む例文一覧

話が合うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全56件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件話が合う
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

非合理的な会話が続いた。

英語の訳

  • The irrational conversation continued.
出典: Tatoeba文番号 85777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なかなか話が合うじゃないか。

英語の訳

  • We speak the same language, don't we?
  • We are on the same page, aren't we?
出典: Tatoeba文番号 199312
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話題は話し合う価値がある。

英語の訳

  • The topic is worth discussing.
  • That topic is worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 206007
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

データに基づいて話し合った方がいい。

英語の訳

  • I think you should talk to each other based on the data.
出典: Tatoeba文番号 11027896
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムについて話し合う必要があります。

英語の訳

  • We need to talk about Tom.
出典: Tatoeba文番号 3616226
TatoebaCC BY 2.0 FR

当事者同士の話し合いがもっと必要だ。

英語の訳

  • There should be more communication between the persons concerned.
出典: Tatoeba文番号 124094
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。

英語の訳

  • Your suggestion came up at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 178118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

都合がつき次第、私に電話をして下さい。

英語の訳

  • Please call me at your earliest convenience.
出典: Tatoeba文番号 124554
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この件について話し合う必要がありますね。

英語の訳

  • We need to talk about this.
出典: Tatoeba文番号 3616195
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の学生がお互い話し合っているだろう。

英語の訳

  • The two students will be talking to each other.
出典: Tatoeba文番号 235462
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。

英語の訳

  • There should be something for us to talk about.
出典: Tatoeba文番号 187888
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と話し合う時間がもっとあればいいのに。

英語の訳

  • I wish I had the time to stay and talk with you.
  • I wish I had more time to talk to you.
  • I'd like to have more time to talk with you.
出典: Tatoeba文番号 178731
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。

英語の訳

  • We have not yet discussed which method is better.
  • We haven't yet discussed which method is better.
出典: Tatoeba文番号 200729
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとって、その話題は話し合う価値がある。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, the topic is worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 164782
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。

英語の訳

  • Please call me whenever it is convenient to you.
出典: Tatoeba文番号 217049
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。

英語の訳

  • When the excitement died down, the discussion resumed.
出典: Tatoeba文番号 180081
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。

英語の訳

  • Nevertheless, the topic is worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 205745
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。

英語の訳

  • Two hours is too short for us to discuss the matter.
出典: Tatoeba文番号 152063
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。

英語の訳

  • You must talk with him about the matter.
出典: Tatoeba文番号 232629
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。

英語の訳

  • The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
出典: Tatoeba文番号 124701
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。

英語の訳

  • They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
出典: Tatoeba文番号 83545
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

英語の訳

  • We need to talk about how to do it.
出典: Tatoeba文番号 212554
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。

英語の訳

  • We have discussed the problem several times but to no avail.
出典: Tatoeba文番号 186033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。

英語の訳

  • There is another question too that we must discuss.
出典: Tatoeba文番号 167185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「二人って、どうやって知り合ったの?」「話せば長くなる」

英語の訳

  • "How did you two meet?" "It's a long story."
出典: Tatoeba文番号 11724614