使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。Tatoeba についてTatoeba 利用規約
TatoebaCC BY 2.0 FR和音声英音声その詩は無名の著者が詠んだ。英語の訳The poem was composed by an anonymous author.出典: Tatoeba文番号 210066
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR和音声英音声トムとメアリーは昼の間じゅう樫の木陰で俳句を詠み交わしていた。英語の訳Under the shadow of the oak tree, Tom and Mary recited haiku to each other all day long.出典: Tatoeba文番号 2268891