使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
評を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その絵の価値は評価しきれない。
英語の訳
その行為は彼の評判を悪くした。
英語の訳
安藤先生はみんなに評判がよい。
英語の訳
今度の市長は市民の評判がよい。
英語の訳
私はこの本を高く評価している。
英語の訳
私はよい音楽を正当に評価する。
英語の訳
彼の演説は聴衆の好評を博した。
英語の訳
彼の批評はまるでローブローだ。
英語の訳
彼はどこに行っても評判がよい。
英語の訳
彼は自分の悪評を一笑に付した。
英語の訳
彼は不正直だという悪評がある。
英語の訳
彼は文学評論の本を読んでいる。
英語の訳
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
英語の訳
彼女は同性の間では評判がよい。
英語の訳
批評にそんなに神経質になるな。
英語の訳
評決は公平な審議の証拠である。
英語の訳
展示会であの作品のみ不評だった。
英語の訳
彼らは僕の努力を評価してくれる。
英語の訳
トムはどこに行っても評判がいい。
英語の訳
この記事の筆者は有名な批評家だ。
英語の訳
音楽家は一般に批評に敏感である。
英語の訳
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
英語の訳
私は批評を参考にして本を読んだ。
英語の訳
人を見掛けで評価してはならない。
英語の訳
先生は学生たちの作文を批評した。
英語の訳