使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
訴人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は殺人で起訴される。
英語の訳
彼は殺人罪で告訴された。
英語の訳
彼は殺人の罪で告訴された。
英語の訳
彼は殺人罪で起訴されている。
英語の訳
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
英語の訳
彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。
英語の訳
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
英語の訳
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
英語の訳
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
英語の訳
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
英語の訳
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
英語の訳
彼は後にテロ関連の殺人未遂とテログループへの参加で起訴されました。
英語の訳
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
英語の訳
スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
英語の訳