TatoebaCC BY 2.0 FR
正直が最上の策であることは言うまでもない。
英語の訳
- It goes without saying that honesty is the best policy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
英語の訳
- He ran up the stairs panting.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
英語の訳
- The boss just chewed him out again.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
英語の訳
- He gave me money as well as advice.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
英語の訳
- He made believe not to hear his boss.
- He pretended not to hear his boss.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もうこれ以上あなたの言いなりにはなりません。
英語の訳
- I refuse to obey you any longer.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
英語の訳
- What you are saying is nothing but building a castle in the air.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
英語の訳
- He is, so to speak, a fish out of water.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。
英語の訳
- He says what he has to say unreservedly to his seniors.
TatoebaCC BY 2.0 FR
さあいらっしゃい、何を召し上がるか言いたまえ。
英語の訳
- Step right up, gents, and say what you'll have.
TatoebaCC BY 2.0 FR
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
英語の訳
- If anything, the economy in our country is going up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
英語の訳
- He was told to stand up, and he did so slowly.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
英語の訳
- Don't worry. I told you everything would be OK.
- Don't worry. Didn't I say that everything would go well?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は「みなさん、さよなら」と言って立ち上がった。
英語の訳
- He said 'Goodbye everyone' and stood up.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
英語の訳
- I have nothing more to say about him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
英語の訳
- He coaxed extra money from his mother.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
格が5つ以上ある言語はこれまで全部挫折してきました。
英語の訳
- Up until now, languages with more than four cases have only caused me frustration.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
英語の訳
- Please keep your language decent while my parents are here.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
上司から釘をさすようなことを言われ自重せざるを得ない。
英語の訳
- I got a warning from the boss, so I'll have to tread carefully.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
このお寺は、500年以上も前に建てられたと言われています。
英語の訳
- This temple is said to have been built over 500 years ago.
TatoebaCC BY 2.0 FR
英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
英語の訳
- English is just one of over 2,700 languages in the world today.
TatoebaCC BY 2.0 FR
召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
英語の訳
- Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
TatoebaCC BY 2.0 FR
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
英語の訳
- Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
英語の訳
- By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
英語の訳
- It's much too pompous for such a trivial thing.