チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
英語の訳
- The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
英語の訳
- I tried to solve the problem, which I found impossible.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
英語の訳
- Students generally like a teacher who understands their problems.
この問題に正解はないので、自分なりの意見を持つ必要があります。
英語の訳
- There is no correct answer to this question, so it is important to have your own opinion.
問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。
英語の訳
- The best way to solve a problem is sometimes the simplest.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
英語の訳
- And we know the government can't solve every problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
英語の訳
- However hard I tried, I could not solve the problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
英語の訳
- I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
英語の訳
- The government is not doing its best to solve the housing problem.
- The government isn't doing its best to solve the housing problem.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
英語の訳
- A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
英語の訳
- The question of how to establish the optimal formula is still open.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
英語の訳
- Students generally like a teacher who understands their problems.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
英語の訳
- The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
英語の訳
- It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
英語の訳
- We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
英語の訳
- This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
しかし、それはドラム缶爆弾では解決できなかったひとつの問題を解決できた。
英語の訳
- However, there was just one problem that couldn't be solved with a barrel bomb.
- However, it was able to solve one problem that could not be solved with a barrel bomb.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
英語の訳
- This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
英語の訳
- The government will have to take drastic action to solve the problem.
トムは、難しい問題はスラスラ解けるのに、九九とか簡単な計算が苦手なんだよ。
英語の訳
- Tom can solve difficult problems with ease, but he is weak when it comes to simple arithmetic such as the times table.
当初はコンピューターシステムに問題がありましたが、今は既に解決しています。
英語の訳
- Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
世界一の高齢化社会にあって、老人福祉は早急に解決しなければならない課題だ。
英語の訳
- In the society with the fastest aging population, the welfare of the elderly is an urgent problem that must be fixed.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
英語の訳
- We will try to correct it in order to straighten out our finances.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
英語の訳
- Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
英語の訳
- There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.