YOMI読みの道

例文

解決を含む例文一覧

解決を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全243件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件解決
1 / 10次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か解決策はあるの?

英語の訳

  • Are there any solutions?
出典: Tatoeba文番号 8831876
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

解決策は思い浮かぶ?

英語の訳

  • Does a solution come to mind?
  • Can you think of a solution?
出典: Tatoeba文番号 2263879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題は解決できた?

英語の訳

  • Could you solve the problem?
  • Were you able to solve the problem?
出典: Tatoeba文番号 8741762
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は難問を解決した。

英語の訳

  • He solved the difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 237440
TatoebaCC BY 2.0 FR

解決は時間の問題だ。

英語の訳

  • The settlement is a matter of time.
出典: Tatoeba文番号 185197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そして、解決しました。

英語の訳

  • It was then resolved.
出典: Tatoeba文番号 10979961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの問題は解決できたの?

英語の訳

  • Could you solve the problem?
  • Did you solve that problem?
出典: Tatoeba文番号 10846641
TatoebaCC BY 2.0 FR

争議は円満に解決した。

英語の訳

  • The dispute was settled peacefully.
出典: Tatoeba文番号 140468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は未解決のままだ。

英語の訳

  • The question is left in abeyance.
出典: Tatoeba文番号 79803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

解決策は幾つかあります。

英語の訳

  • There are several solutions.
出典: Tatoeba文番号 12662580
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題を解決しようよ。

英語の訳

  • Let's clear up this problem.
出典: Tatoeba文番号 10094135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間が解決してくれるさ。

英語の訳

  • Time heals all wounds.
出典: Tatoeba文番号 10056869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に何も解決策がないの?

英語の訳

  • Are you sure there's no solution?
出典: Tatoeba文番号 8833356
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

その問題は私が解決する。

英語の訳

  • I'll solve that problem.
  • I'm going to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 2570490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決法を目下考慮中です。

英語の訳

  • I am considering how to settle the matter.
  • I'm considering how to settle the matter.
出典: Tatoeba文番号 185194
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を解決した。

英語の訳

  • He acted on the matter.
出典: Tatoeba文番号 112332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

根本的な解決とは呼べない。

英語の訳

  • It cannot be called a fundamental solution.
出典: Tatoeba文番号 10979924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

争いでは何も解決しないよ。

英語の訳

  • Fighting won't settle anything.
出典: Tatoeba文番号 10323646
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

これらの問題は解決できる。

英語の訳

  • These problems can be solved.
出典: Tatoeba文番号 8402926
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題をどう解決しますか?

英語の訳

  • How do you figure out this problem?
出典: Tatoeba文番号 1099106
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは解決が困難な問題だ。

英語の訳

  • That's a problem difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 229720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喧嘩では何事も解決しない。

英語の訳

  • Fighting won't settle anything.
出典: Tatoeba文番号 175421
TatoebaCC BY 2.0 FR

謎を未解決のままにするな。

英語の訳

  • Don't leave the riddle.
出典: Tatoeba文番号 123211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は問題を解決したようだ。

英語の訳

  • It appears that he has worked out a solution to his problem.
出典: Tatoeba文番号 99484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決するには困難な問題です。

英語の訳

  • The problem is too difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 10303118