使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
解体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
解体するの手伝って。
英語の訳
固体が解けると液体になる。
英語の訳
この液体は3つの要素に分解できる。
英語の訳
死体解剖の結果、絞殺と判明しました。
英語の訳
その団体は社会問題を解決しようとした。
英語の訳
あの古い建物が解体されるのを見てたんだ。
英語の訳
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
英語の訳
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
英語の訳
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
英語の訳
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
英語の訳
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
英語の訳
あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。
英語の訳
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
英語の訳
人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
英語の訳
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳