使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
解れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の話の要点が理解できなかった。
英語の訳
彼はコニーを私の姉だと誤解した。
英語の訳
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
英語の訳
彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
英語の訳
彼はその問題の解き方が解らない。
英語の訳
彼はその問題をらくらくと解いた。
英語の訳
彼はその問題を解くことができた。
英語の訳
彼はその問題を解くのに苦労した。
英語の訳
彼はその問題を解けると思います。
英語の訳
彼はその問題を良く理解している。
英語の訳
彼は何か解決策を提案しましたか。
英語の訳
彼は解答する前に2日間熟考した。
英語の訳
彼は試しにその問題を解いてみた。
英語の訳
彼は同僚となかなか打ち解けない。
英語の訳
彼は問題をいともたやすく解いた。
英語の訳
彼も私もその数学の問題が解けた。
英語の訳
彼らのけんかは誤解から起こった。
英語の訳
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
英語の訳
彼らはうまくその問題を解決した。
英語の訳
彼はその問題を解こうと努力した。
英語の訳
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
英語の訳
いきなり100人の従業員が解雇された。
英語の訳
冬休みくらい課題から解放されたい。
英語の訳
この現象は徐々に解明されつつある。
英語の訳
解決策が見つからない。助けてくれ。
英語の訳