使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
角っこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
英語の訳
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
英語の訳
折角ここまで頑張って積み上げたのに、もう崩すの?もったいない!
英語の訳
彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
英語の訳
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
英語の訳
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
英語の訳
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
英語の訳
折角寝かしつけたのに、起こさないでよ。この子、寝かせるの大変なのよ。
英語の訳
この構成において、三角形の代わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
英語の訳
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
英語の訳
ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
英語の訳
我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
英語の訳