YOMI読みの道

例文

親しむを含む例文一覧

親しむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全107件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件親しむ
1 / 5次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

無二の親友がいますか?

英語の訳

  • Do you have a best friend?
出典: Tatoeba文番号 1251759
TatoebaCC BY 2.0 FR

親しさは侮りを生む。

英語の訳

  • Familiarity breeds contempt.
出典: Tatoeba文番号 144840
TatoebaCC BY 2.0 FR

進子はとても親切です。

英語の訳

  • Shinko is kindness itself.
出典: Tatoeba文番号 144710
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

息子は母親に質問した。

英語の訳

  • The son asked a question of his mother.
出典: Tatoeba文番号 139907
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おまえは俺の無二の親友だ。

英語の訳

  • You are my best friend.
出典: Tatoeba文番号 3556329
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は訪問客に親切でした。

英語の訳

  • The villagers were kind to their visitors.
出典: Tatoeba文番号 138885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は昔から私には親切です。

英語の訳

  • He's always been kind to me.
出典: Tatoeba文番号 103141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は父親の忠告を無視した。

英語の訳

  • He ignored his father's advice.
出典: Tatoeba文番号 100336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、昔からの親友なんです。

英語の訳

  • We've been friends a long time.
出典: Tatoeba文番号 10578164
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親はその子を胸に抱きしめた。

英語の訳

  • The mother hugged the child to her bosom.
出典: Tatoeba文番号 82807
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとは、昔からの親友なんです。

英語の訳

  • Tom and I've been friends a long time.
  • Tom and I've been friends for a long time.
出典: Tatoeba文番号 10578163
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を憎む者にも親切にしなさい。

英語の訳

  • Do good to those who hate you.
出典: Tatoeba文番号 149735
TatoebaCC BY 2.0 FR

親族達は彼の無罪を確信していた。

英語の訳

  • His relatives were convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 144781
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は親の意に背いて歌手になった。

英語の訳

  • He became a singer against his parents wishes.
出典: Tatoeba文番号 103684
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は無理に私をそこへ行かせた。

英語の訳

  • My parents made me go there.
出典: Tatoeba文番号 78029
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親はうちの向かいに住んでいる。

英語の訳

  • Our parents live right across the street from us.
出典: Tatoeba文番号 78025
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は仕方なく両親の希望に従った。

英語の訳

  • The son acquiesced in his parents' wishes.
出典: Tatoeba文番号 139944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優しいというよりむしろ親切だ。

英語の訳

  • He is kind rather than gentle.
出典: Tatoeba文番号 99370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に親切にされて胸が一杯だった。

英語の訳

  • Her kindness gave me a lump in my throat.
出典: Tatoeba文番号 94806
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。

英語の訳

  • Her father reluctantly consented to her marriage.
出典: Tatoeba文番号 84301
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。

英語の訳

  • The girl begged her mother to accompany her.
出典: Tatoeba文番号 80828
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。

英語の訳

  • My parents enjoy skiing every winter.
出典: Tatoeba文番号 77989
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつはいつも親に金を無心している。

英語の訳

  • That guy is always asking his parents for money.
出典: Tatoeba文番号 234640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切というよりもむしろ優しい。

英語の訳

  • She is more gentle than kind.
出典: Tatoeba文番号 92766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は親切というよりはむしろ優しい。

英語の訳

  • She is more gentle than kind.
出典: Tatoeba文番号 88523