使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
覚えずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
春眠暁を覚えず。
英語の訳
彼は覚えが遅いはずがない。
英語の訳
そんな難しい言葉どこで覚えたの?
英語の訳
何よりもまず彼は物覚えが早い。
英語の訳
エスペラントって、覚えるの難しい?
英語の訳
毎日10ずつ新しい単語を覚えている。
英語の訳
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
英語の訳
彼の名前は覚えるのがとても難しい。
英語の訳
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
英語の訳
フランス語、すごく上手ね。どこで覚えたの?
英語の訳
大事な事はこれをずっと覚えておく事です。
英語の訳
ずいぶん昔にあの歌を歌ったの、覚えてるよ。
英語の訳
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
英語の訳
犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。
英語の訳
泳ぎ方を覚えるまで、水に近寄ってはいけません。
英語の訳
あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
英語の訳
私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
英語の訳
学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。
英語の訳
トムが頭を剃って丸坊主になった夏のことまだ覚えてる?
英語の訳
言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。
英語の訳
子供の頃、裏山に友達と秘密基地を築いたのを覚えている。
英語の訳
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
英語の訳
彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
英語の訳
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
英語の訳
いい職人は、仕事というものは、覚えれば覚えるほど、難しくなるといいます。
英語の訳